Thứ Sáu, 14 tháng 8, 2009

Donna Donna

Ngồi nhà hí hoáy guitar tý cho vui, post lên bản Donna Donna chơi theo cách của em để các bro thưởng thức. He he!

"Dona Dona" hay "Donna Donna" (דאָנאַ דאָנאַ "Dana Dana", דאָס קעלבל "Dos Kelbl") là một ca khúc nhạc đồng quê trữ tình nổi tiếng trên khắp thế giới với hai bản dịch tiếng Anhtiếng Pháp được chọn nghe nhiều nhất. Bản dịch đầu tiên tiếng Anh kể về tâm sự của một chú bò con, bị đem ra chợ bán, và ước vọng tự do. Bản dịch tiếng Pháp hơi khác, là câu chuyện của một bé trai có ước muốn trở thành người lớn, nhưng khi đạt được giấc mơ cậu lại hối tiếc vì đã vứt bỏ quãng đời thơ ấu quá đỗi đẹp đẽ.

Đã có ít nhất 2 lời Việt viết cho ca khúc này. Đầu tiên với tựa đề Tiếc Thương do Tuấn Dũng (ban nhạc Mây Trắng) viết trong thập niên 60. Và bản Donna Donna do NS Trần Tiến viết năm 1992 (trong CD Du ca Đồng Quê).

Lời Việt trong clip trên do Tuấn Dũng viết trong thập niên 60. (Wikipedia)

Còn nhiều lỗi, các bros thông cảm nhé! Nghe xong đừng mắng nhá!

2 nhận xét:

Huybau nói...

Ngon lành cành đào đấy Thú ơi. Có điều là nếu mày chịu khó thì viết lại cái lời bài hát, thành Ver.3 cho nó hay ho hơn tý nữa thì tuyệt. "Èm ơi, em ơi" nghe hơi chối, phỏng?

ArchiVu nói...

Thanks bro!
Em nghe lại cũng thấy hơi củ chuối. Nhạc bài này hay quá. Bài này viết được lời hay nữa thì tuyệt anh nhỉ?!